Szívünk csücske: Mór! 10+1 kérdés és válasz – Zsilvölgyi Angéla

Népszerű ajánlatok

/Fotó: Zsilvölgyi Angéla saját archívumából/

Egy magazin ilyen rovattal zárul hétről-hétre, melyből kirajzolódik a végén a megkérdezett személy esetleg egy olyan oldala, énje, amit nem ismertünk annyira. Itt is ugyanez a cél, csak a fókuszában az Ezerjó hazája, Mór áll. Fogadják szeretettel!

Névjegy

Név: Zsilvölgyi  Angéla  (szül. Wundele Angéla)

Foglalkozása: nemzetiségi német-német szakos nyelvtanár. 1994 óta Móri Radnóti Miklós Általános Iskolában tanítok. 1990-től 1993-ig a barcsi Széchenyi Ferenc Kéttannyelvű Gimnáziumban tanítottam, ez volt az első munkahelyem. Ezt követően egy évig a székesfehérvári ICL cégnél dolgoztam tolmácsként. 1993-tól élek ismét Móron.

Mikor és hol született, mióta él Móron: 1968-ban születtem Móron. Középiskolai és felsőfokú tanulmányaim miatt 1982-től 1990-ig 8 évet Pécsen, Innsbruckban és Baján töltöttem.

Magánéleti adatok: Házas vagyok, egy fiúgyermekem született. Norbert 25 éves, gépészmérnökként dolgozik Székesfehérváron.

Hobbija: nyelvtanítás, tolmácsolás, fordítás, idegenvezetés testvérvárosunk, német testvériskolánk vendégei részére, utazás, kirándulás, olvasás, sváb táncok, filmek, sütés (főleg móri sváb sütemények készítése)

Nyilvános oldala: Facebook oldalam: Zsilvölgyi Angéla;   Youtube csatornán néhány saját készítésű kisfilm móri sváb hagyományokról.

1. Mi az az idézet, ami a legjobban kifejezi Önt?

„A hagyomány nem a hamu őrzése, hanem a láng továbbadása!” /Morus Tamás/

„Tradition heißt nicht Asche verwahren, sondern die Flamme am Brennen halten.” /Thomas Morus/

A Mórus Tamás tollából származó szép idézetet nem véletlenül választottam. Egyrészt azért, mert nemzetiségi német nyelvet tanító pedagógusként magam is azon fáradozom nap, mint nap, hogy eredményesen tudjam ezt a lángot továbbadni tanítványaimnak oktató-nevelő munkám során. A XVI. század egyik nagy államférfijának gondolata még napjainkban is megállja a helyét. Egyre fontosabbakká válnak mindennapi életünkben azok a dolgok, események, melyekhez szívesen kötődünk és melyek óriási közösségformáló erővel bírnak.

Másik kedvenc idézetem Goethe: Das Göttliche /=Az isteni ideál/ című költeményének kezdete:

„Nemes legyen az ember, segítőkész és jó!” /Johann Wolfgang von Goethe/

„Edel sei der Mensch, hilfreich und gut!” /Johann Wolfgang von Goethe/    

2. Mit jelent Önnek a város, pár kulcsszóval kifejezve?

Szülőváros, család, otthon, munkahely, sok jó barát és ismerős, apai (Wundele) és anyai (Brumbauer) felmenőim lakhelye, akikre nagyon büszke vagyok.

3. Van esetleg móri kötődésű példaképe a múltból vagy napjainkból, miért ő?

Az anyai nagymamám és az édesanyám. Magyarországi német családból származom. Apai (WUNDELE) és anyai ágon is (BRUMBAUER) sváb származású vagyok. Szüleim és anyai nagymamám is nagy hangsúlyt fektettek arra, hogy elsajátítsam a német nyelvet. Hat éves koromban az általános iskolában kezdtem el tanulni németül. A szüleim ugyan nem tanították meg nekem a móri sváb nyelvjárást, ennek ellenére nagyon korán kialakult bennem az érdeklődés, a nyitottság nemcsak a német nyelv, hanem őseim kultúrája, történelme és szokásai iránt is.

Napjainkban Schwartz Alajos urat (Lojzi bácsi) tekintem példaképemnek.

4. Van olyan móri történet, legenda, monda stb. Mórról, amit nagyon szeret?

Szívesen olvasok régi történeteket, legendákat a móri svábok múltjáról, életéről, a kapucinus szerzetesekről, melyeket Schwartz Alajos (Lojzi bácsi) tett közzé a móri svábokról írt könyveiben. Egyik kedvencem nekem is Péter története, akit a szülei a Látó-hegyen felejtettek.

5. Melyik a legkedvesebb hungarikuma, és mórikuma?

Legkedvesebb hungarikumok: Budapest – a Budai Várnegyed.

Legkedvesebb mórikum: Móri Német Tájszótár; Móri Bornapok rendezvény; Móri sváb lakodalmas; a Móri Ezerjó (Moorer Tausendgut).

6. Kedvenc helye(i) Móron és a környéken?

Mór belvárosa;  Szent István Park; Lamberg-kastély és parkja; Vértes-hegység túraútvonalai, Móri borút; Csókakői vár.

7. Sok nívós rendezvény van Móron, Önnek van esetleg kedvence (a Móri Bornapokon kívül)?

Adventi programok; Márton-napi rendezvények; Szent György-heti Vigasságok; Májusfa állítás.

8. Ha lenne Mórnak kabalafigurája, Ön mit javasolna, mi legyen az?    

A sváb szüretelők faszobra a Táncsics utcában, vagy pedig az első hét móri sváb családról is lehetne készíttetni egy köztéri faszobrot.

9. Van-e olyan kedves étel, ami a vidékhez kapcsolódik és Ön nagyon szereti?

Gyermekkorom egyik kedvenc étele volt a krumplis smarni hideg tejjel, melyet anyai, Brumbauer nagymamám és az édesanyám is még a sparhelt (tr Spoachet) tetején készítették el. Sajnos azóta sem ettem ilyen finomat.

10. Tud olyan szavakat, amit máshol nem használnak, csak Móron?

ti Khotznpratzl’ (=macskaköröm-sütemény); ti Nuss-Stangl’ (=diósrúd); curholni; curholó (kerti szerszám); ts Tundeweede (=mennydörgés)

+1 Kedvenc móri bora, miért pont ez?

Móri sváb származásom ellenére nem vagyok nagy borszakértő. A Móri Bornapokon, ill. egy-egy német vendégek számára rendezett borkóstolón magam is szívesen megkóstolom a különböző borokat. Leginkább a kevésbé száraz, édes, könnyebb borokat kedvelem. Ennek ellenére magam is büszke vagyok a móri borvidék híres boraira, de legfőképpen a Móri Ezerjóra.

 

                                                                      Nagy Pál

/Fotó: Zsilvölgyi Angéla saját archívumából/

Írj Te először kommentet "Szívünk csücske: Mór! 10+1 kérdés és válasz – Zsilvölgyi Angéla"

Írj kommentet

Az e-mail címed nem kerül publikálásra


*