Az itteni települések (illetve környékük) jelentős része már a honfoglalástól, vagy korábban is lakott volt. Sokat olvashattak már történetükről itt oldalainkon, ezúttal is hoztunk valamit…:
Csókakő:
„Múltja szorosan összefonódik a határban emelkedő egykori várral.
A középkorban Csókakő név alatt kizárólag a várat értik, a községet Váraljának hívták, és csak a török kitakarodása után nevezik a vár alatt levő területet (sokáig pusztát) Csókakőnek.
Maga a név Castrum Choukaku (1299, 1374) Mons et Castrum Chokakew villaque sub eodem existens (1323, 1630) Castrum Chokakew (1330, 1379, 1424, 1430, 1439, 1439-1440, 1444, 1449, 1453-58, 1457, 1457-58, 1459, 1459-60, 1461, 1467, 1469, 1476, 1481, 1487, 1490, 1493) Castellanus de Chokaku (1405), Castrum Chokaku (1427) Castrum Chokakw (1445, 1446, 1447, 1453, 1462) Cijokakv, Ciokakv (1603) Chokakeo (1534) Coka (1657) Czokakü (1657)
Az írás különböző, változatai egyértelműleg bizonyítják, hogy a vár neve sohasem változott, mindig Csókakő volt, melyet az újkorban néha csókára rövidítenek.
A név magyarázata egyszerű: előtagja a magyar csóka madárnév. Utótagja a szikláshegy értelmű kő főnév, amely mint helynévi utótag a késői középkorban e mellett hegyi várak elnevezésére szolgált.
A névadás idején feltűnően sok lehetett errefelé a csóka. A csóka madárnevet személynévként is használták. ..
forrás:library.hungaricana.hu – Fejér Megyei Történeti Évkönyv 15. (Székesfehérvár, 1981) Községtörténeti tanulmányok Záborszky Miklós: Csókakő
Írj Te először kommentet "Mór és környéke krónikájából: Csókakő, Chokakeo és társaik…"